返回顶部

彼高直购 > 爱好、文化 > 乐器、器材 > 打击乐器 > > 电子鼓

  • 侦测到“故障品”字样,请与客服确认
  • 此卖家为店铺,收10%消费税
  • 此商品为海外发货,可能收取高额运费
  • 此商品注意尺寸重量限制,以免无法运输
電子ドラム トリガーコーン自作補修部品②

電子ドラム トリガーコーン自作補修部品②[浏览Yahoo!拍卖页面]

  • 一口价:¥37(合680日元)
  • 现在价格:(合日元)
  • 剩余时间:
  • 下标数目:

帐户升级,享受免保证金出价! 《会员制说明》

卖方资料

雅虎卖家:gvoy8017收藏卖家

卖家评价:1670 1
店铺卖家:个人卖家
发货地址:福井県

福井県 到 京都 的运费参考

三边和 运费
60厘米 ¥49
80厘米 ¥61
100厘米 ¥73
120厘米 ¥85
140厘米 ¥98
160厘米 ¥109

以上仅供参考,具体以卖家规定为标准

商品参数

  • 拍卖号: b1135775714
    开始时的价格:¥37 (680日元)
    个数: 1
    最高出价者:
  • 开始时间: 2024/5/21 19:53:17
    结束时间:
    提前结束: 有可能
    商品成色: 二手
  • 自动延长: 不会
    日本邮费: 卖家承担
    可否退货: 不可以
    直购价格: ¥37 (680日元)

拍卖注意事项

1、【自动延长】:如果在结束前5分钟内有人出价,为了让其他竞拍者有时间思考,结束时间可延长5分钟。

2、【提前结束】:卖家觉得达到了心理价位,即使未到结束时间,也可以提前结束。

3、参考翻译由网络自动提供,仅供参考,不保证翻译内容的正确性。如有不明,请咨询客服。

4、本站为代购代拍平台,商品的品质和卖家的信誉需要您自己判断。请谨慎出价,竞价成功后订单将不能取消。

5、违反中国法律、无法邮寄的商品(注:象牙是违禁品,受《濒临绝种野生动植物国际贸易公约》保护),本站不予代购。

6、邮政国际包裹禁运的危险品,邮政渠道不能发送到日本境外(详情请点击), 如需发送到日本境外请自行联系渠道。

電子ドラムのメッシュパッド用の自作補修部品(トリガーコーン)です。

長期間使用したメッシュパッドは、センサー上にある円錐状のパーツが摩耗・劣化し、パッドからセンサーへの振動が伝わり難くなります。

本商品は高精度3Dプリンタで造形した自作の補修パーツです。

非常に柔らかいTPE(熱可塑性エラストマー)材を使用し、スポンジ等の多孔質と似た構造にして純正品に近い感度になるよう密度を調整しているので、衝撃を吸収しつつ、振動をセンサーにしっかりと伝達させることができます。

スポンジゴム等と比べて柔らかく摩擦も小さいので、メッシュヘッドとの摩擦による摩耗も小さくなっています。

ハサミカットですがクッションタイプの両面テープをセンサーの配線に干渉しない形で貼付けしてあります。

コーン底面にも配線避けの溝を設けてありますので、溝を配線に合わせて貼り付けるだけでセンサー面にしっかりと密着します。

高精度3Dプリンタで造形していますので、表面に細かい穴が見える点と、造形上側面が少し荒れますが、使用上は特に問題ないと思います
(私の6インチ~14インチメッシュパッドで2年以上使用していますが使用には全く問題ありません)。

交換も難しくはありません(ヘッドを外し、円錐状のパーツを丁寧にはがして取付けるだけです。手順はネットで検索頂ければ見つかります)。

取付け後、音源側の感度調整を行ってください。


PD、KD、PDX、RT、RMPシリーズで動作確認済みです。
140DS用(センター、サイド)も提供可能です。

画像の形状とサイズは一例になります。

コーンの形状・サイズはパッドによって異なりますので、各パッドに合わせたサイズで提供しております
(コーンの高さはパッドに適合したサイズでない場合、ヘッド・リムの感度不良や打点位置検出不能、
センサー破損・断線の原因になりますのでご注意ください)。

購入後、取引メッセージでご希望のコーンの色(白or黒)とご使用になるパッドをお伝えください
(こちらで色とサイズを選定してお送りいたします)。

上記以外もプラス200円で1mm単位でご希望のサイズにも変更可能ですので質問よりお問い合わせ下さい。


こちらは純正品ではありませんので、自己責任の元個人使用の範囲でご使用ください。

同じ動作保証を期待される方は純正品をお求めください。

交換による破損等、作業は自己責任でお願いいたします。

写真に写っているものが全てです(補修パーツ以外は付属しません)。

1個当たりの送料込みの値段となります。

発送はゆうパケットポストとなります。

複数個必要な方は質問より連絡下さい(まとめた送料分を少しお値引きいたします)。

商品名の後ろの番号は出品の都合上付けています商品の個数ではありません)。

新功能上线

鼠标选中一段文字, 可以自动翻译啦!